Section
1 Area of Validity
1. Our terms and conditions of sale are
valid exclusively. We shall not recognize contradicting terms and
conditions of sale nor terms and conditions of the buyer if it differs
from ours, unless we expressly agree to its validity in writing.
Our terms and conditions of sale also apply even if we sell to the
buyer unreservedly having been advised of conditions contradictory
or different from these conditions on the side of the buyer.
2. All the agreements made between us and the buyer for the purpose
of executing this contract are to be put in writing in this contract.
3. The terms and conditions of sale are only valid for companies
in accordance with section 14 paragraph 1 and section 310 paragraph
1 of the German Civil Code.
4. These conditions of sale are also valid for all business transactions
with the buyer in future.
Section 2 Quotations
– Contract Conclusion
1. Our offers are subject to confirmation
if the word "binding" is not expressly added.
2. We reserve the rights of ownership and copyrights to all illustrations,
drawings, calculations and other documents. They may not be made
accessible to a third party without our express approval. The buyer
requires our express approval before passing on these documents
to a third party. Offers of the buyer only apply if we expressly
declare them as accepted. Our silence towards such offer does not
mean acceptance on our side. The same applies to electronic form
of trading confirmation in writing unless both sides agree on an
electronic form of communication for their business transactions
and the communication for the acceptance of such declaration expressly
goes to a specific address.
Section 3 Prices
– Terms and Conditions of Payments
1. The list prices of the day of delivery
apply. Minimum order amount is € 100 per order.
2. If not agreed otherwise in writing, our prices are valid ex factory
excluding packaging and including VAT at the respective valid amount.
The cost of packaging will be issued in a separate invoice.
3. Discounts require a separate written agreement.
4. Our invoices are payable 30 days after date of issue and are
due without any deductions. In the event of delayed payment, we
are entitled as of the 31st day, to demand without warning interests
on due interests and with the issuance of a warning we shall demand
default interests at 8% of the respective German federal bank rate
per annum. We retain the rights to lodge higher claims.
5. We retain the rights to make appropriate price changes due to
modifications in salaries, material and distribution costs of supplies
3 months after the conclusion of contract.
Section 4 Set-off
and Retention Rights
The buyer is entitled to set-off rights
if his counterclaims are legally established, indisputable and recognized
by us. The buyer may only exercise a retention right if the counterclaim
is affected by the same contractual relationship.
Section 5 Time
of Delivery
1. We shall state the approximate date
of delivery and this is understood as the time of deliver ex factory.
The commencement of the delivery time depends on the clarification
of all technical issues as well as the timely and proper performance
of the duties of the buyer. We reserve the right of defense of non-performance
of contract.
2. Should the buyer default in the acceptance of delivery or culpably
infringe other duties of co-operation, we have the right to demand
for compensation for damage incurred, including possible additional
costs. We reserve the rights for further claims. In the presence
of preceding conditions, the risk of accidental destruction or accidental
degradation of the purchased goods is transferred to the buyer during
the period, in which the buyer defaults in acceptance or payment.
3. If we delay in our performance of the contract due to plausible
reasons, our damage liability shall only be limited to gross negligence
and intention.
4. The buyer is only entitled to damage claims due to non-performance
at the amount of the foreseeable damage if the default on intention
or gross negligence is affected.
Section 6 Transfer
of Risks – Packaging Costs
1. If the confirmation of contract does
not state otherwise, delivery ex factory is agreed upon.
2. If the goods are delivered to the buyer upon the buyer's wish,
the risk of accidental destruction or deterioration is transferred
to the buyer with the shipment of the goods to the buyer. The transfer
of risks commences as soon as the goods leave the works/factory
at the latest. This applies notwithstanding whether the goods were
shipped from the place of performance or who bears the transport
costs.
3. We shall issue an additional invoice of any required packaging.
4. The buyer shall commission a carrier. If we are to commission
a carrier, we shall only do so in the name of thebuyer.
5. The buyer is under obligation to dispose of the packaging at
his own cost. We shall not take back packaging materials.
Section 7 Warranty
and Notification of Defects
1. Warranty rights of the buyer require
that he properly fulfills his inspection and notice of defects duties
according to section 377 of the German commercial code.
2. Claims to damage expire after 12 months following the delivery
of the goods to the buyer. Used goods are sold with the exclusion
of all warranty. Existing provisions do not apply if the law stringently
stipulates long schedules according to section 438 paragraph 1 no.
2 of the German Civil Code (construction and construction materials),
section 479 paragraph 1 of the German Civil Code (right of recourse)
and section 634a paragraph 1 of the German Civil Code (construction
defects). Our approval is required before goods can be returned.
3. If in spite of all care the supplied goods have defects which
already occurred during the period of risk transfer, we shall, under
reservation of timely notification of defect, by our choice correct
the goods or deliver a replacement. We shall always be granted the
chance to make a supplementary delivery within an appropriate period
of time. Claims to recourse remain unaffected by preceding agreements
without any restrictions.
4. If the supplementary delivery fails, the buyer may withdraw from
the contract without prejudice of any damage claims or reduce payment.
5. Claims to damage do not apply if the discrepancy from the agreed
composition is insubstantial. In the event of insubstantial discrepancy
from the usability or natural wear and tear as well as damage, which
occur after the transfer of risk due to incorrect or negligent handling,
excessive use, unsuitable production facilities, wrong construction
work, and unsuitable building foundation or due to special external
influences not assumed in the contract. If the buyer or a third-party
performs inappropriate repair works or alterations, damage claims
to this effect or ensuing consequences shall not apply.
6. The buyer’s claims to necessary expenses for subsequent fullfilment
especially costs of transportation, travelling, labour, material
are excluded, if the expenses increase because the goods delivered
by us are latertransferred to another location of the customer unless
its designated usage requires this transfer.
Section 8 General
Liability Limitations
1. If not stated otherwise in these provisions,
we are liable for damages on the grounds of a breach of contract
or violations of our out-of-contract duties or in the event of contractual
initiation only in a case of intention or gross negligence of or
legal representative or performance agents as well as in the event
of culpable violation of essential contractual duties. In the event
of culpable violation of essential contractual duties – except in
the case of intention or gross negligence of our contractual representative
or performance agents – we shall only assume liability for foreseeable
damage typical to this contractual agreement.
2. The preceding liability limitations do not apply in the event
of the violation of life, limb and health.
Section 9 Reservation
of Ownership
1. We reserve the right of ownership to
the supplied goods until the full payment of all claims in the delivery
contract. This also applies to all future deliveries even if we
do not expressly refer to it. If we agree on a check procedure for
the payment of the purchase price, the reservation shall remain
until the check has been cashed and does not become invalidated
until we have received the letter of credit.
2. If the buyer's behavior violates the contract, especially due
to default payment, we have the right to withdraw from the sale
items. Our repossession of the sale items does not constitute withdrawal
from the contract unless this is expressly declared in writing.
Seizure by us is subject to withdrawal from the contract. We are
entitled to utilize the sale items after recovery. The proceeds
from utilization are to be credited to the obligations of the buyer
– minus appropriate utilization costs.
3. The buyer is under obligation to handle the sale items with care,
he is particularly under obligation to insure them sufficiently
at their original value against theft, fire or water damage at his
own cost. If servicing and inspection become necessary, the buyer
has to do this punctually at his own expense.
4. If the ownership has not been fully transferred to the buyer,
the buyer must immediately inform us in writing if the delivered
goods are subject to seizure or other interference by a third party.
If the third-party is unable to pay us compensation for court or
out-of-court settlements of claims according to section 771 of the
German civil procedure, the buyer shall be liable for outage we
may suffer. The buyer thereby transfers the damage claims companies
he is entitled to from insurance on the grounds of the mentioned
above or other replacement claims to the seller at the amount of
the buyer’s claims.
5. The buyer has the right to resell the goods to be purchased according
to normal business processes. The buyer shall transfer to us claims
to the goods to be purchased beginning from now at the amount of
the total invoice price (including VAT) agreed with us. This transfer
applies notwithstanding whether the sale items were sold without
or after processing. Even after the transfer, the buyer remains
authorized to collect the claims. Our authority to recover claims
by ourselves remains unaffected. We undertake not to collect the
debt however as long as the customer fulfils his financial obligations
from the received proceeds, does not come into default of payment
and does not apply for insolvency or suspends payment. Should this
however be the case, we are entitled to demand that the customer
informs us of all relinquished demands and their parties liable,
gives a complete statement of all information necessary for collection,
makes all appropriate documents available to us and informs the
parties liable/third parties of the transfer.
6. The processing or reconstruction of the sale times by the buyer
shall always be performed in our name and on our behalf. In this
case, the contingent right of the buyer to the reconstructed sale
item remains. If the sale item is processed with other items which
do not belong to us, we shall acquire co-ownership of the new item
proportional to the objective value of the sale item compared to
the processed items at the time of processing. The same applies
in case of mixture. If the mixture occurs in such a way that the
buyer's item is regarded as the main item, the agreement applies
that the buyer transfers co-ownership to us and that he preserves
whole or part ownership resulting thereof for us. To secure the
claims of the supplier against the buyer, the buyer shall transfer
to us, his claims against a third party resulting from the mixture
of the goods to be purchased with landed property; we assume this
transfer as of now.
7. The buyer is under obligation, to inform us immediately of the
remaining ownership of the goods to be purchased as soon as he suspends
payment and immediately after the suspension of payment becomes
known. Also if the goods have been processed, the buyer shall send
us the composition of the claims from a liable third-party in addition
to the copy of the invoice.
8. We undertake to release our entitled securities should the customer
so wish in so far as the recoverable value of our securities exceeds
20% of the demands to be secured.
Section 10 Court
of Jurisdiction – Place of Performance
1. Our business headquarters Neufahrn serves
as the place of jurisdiction. This also applies to draft and check
claims. We are however entitled to press charges against the buyer
at his residential court.
2. If the confirmation of contract does not state otherwise, our
business location is our place of performance.
3. The German law is the applicable law to all legal issues. The
United Nations Convention on Contracts for the International Sale
of Goods – CISG does not apply.
Section 11 Severability
Clause
If one or more provisions become partly
or wholly invalidated, the validity of the other provisions and
the
concluded contract shall remain unaffected.
|